Bandas
- -OZ-
- .EXE
- [denno:oblaat]
- 【_Vani;lla】
- +INSOLATION
- 0801弐209336
- Acmahead
- ACTWEED
- ADAPTER.
- Administrator
- Aldious
- ALSDEAD
- AND
- Angelo
- Ansinomy
- Araune
- Armeria
- Art Cube
- As If In The Darkness
- Bloody Mary
- born
- Bull Zeichen88
- Chariots
- Chocolate Rubber'Sole
- Cla vi us
- CRINSOM
- Cu[be]
- D
- D and L
- D'LORE
- Daisuke to kuro no Injatachi
- Dark Schneider
- DEATHGAZE
- DELUHI
- Diement.
- DildCandy
- Dio - Distraught Overlord
- DIZON
- dizSolid
- Drop Star Shooting
- E'm~grief~
- EAT YOU ALIVE
- Egoist
- el-Ethnic Legist
- Eve -ivu-
- Exist†trace
- Gakido
- gaudie.
- Gilltia
- GPKISM
- Gram∞Maria
- Halsion
- Heartless
- Heisei Ishin
- HI:BRID
- Kanon Wakeshima
- Kaya
- Kiryu
- L'eprica
- Lacroix Despheres
- Laevatain
- LEON
- Lily Project
- LIX.
- LOST ASH
- Luinspear
- Luzmelt
- Lycaon
- lynch.
- MADE IN GLAD
- Madieduor
- Mamomo
- Mannequin
- Manterou Opera
- Marrow Haze
- Megaromania
- MELISSA
- Metis Gretel
- MEZE
- Moran
- Mr.Unknown
- MuCC
- n'DooL
- NaiL
- Nana Kitade
- Nega
- NightingeiL
- Nightmare
- Para:noir
- Phantasmagoria
- PIECE
- Plastic Tree
- Pudding ALaMode
- R-15
- ReivieЯ
- Rin
- Rose Noire
- Sadie
- SaTaN
- Satsuki
- Schwarz Stein
- ScReW
- Secilia Luna
- Shade_
- ShouD
- Since1889
- SKULL
- SUGIZO
- Synside
- THE DARLING
- the gazettE
- the Riotts.
- Unsraw
- V-last
- VAJRA
- Valluna
- VanessA
- VelBet
- VELGREED
- Versailles
- VIRGENOW
- WIZ
- XIBALBA
- XodiacK
- XOVER
- Yousei Teikoku
viernes, 25 de junio de 2010
-OZ- - Rain Delay Traduccion
Fuente: http://kanatospanish.blogspot.com/Traductor: Marcia
Traducción: Lluvia tardía
La mentira que diste con una pequeña inclinación y una sonrisa,
La única nube prevista llovió sin césar ante mis ojos
Mis sentimientos continúan siguiéndote
aunque este amor se convierta en lluvia torrencial
tantas, tantas líneas de palabras,
El tiempo fue silenciosamente empapado
Contemplando el cielo desolado, mis párpados rebosaban
Anhelando de los sentimientos incumplidos a mi lado incluso ahora,
todavía no es el final,si cada vez que te busco
te vuelves mas distante continuaré buscando,
Algún día, algún día las palabras volverán
la boca que las trasmitieron se cerró
Déjame escuchar la próxima vez luego de la lluvia
Déjame escuchar en el próximo día feliz
http://kanatospanish.blogspot.com/
Mis sentimientos continúan siguiéndote
aunque este amor se convierta en lluvia torrencial
éste no es el final, si cada vez que te busco
te vuelves mas distante continuaré buscando
Las tantas, tantas líneas de palabras
El tiempo fue silenciosamente empapado
Romaji:
Chiisaku unazuita
Waratta kimi no uso
Chigireta kumo hitotsu
Me no mae furisosoida
Omoi wa mada kimi wo nazoru hodo ni
Kono ai sae nagasu ame ni naru
Ikutsumo ikutsumo narabu kotoba
Shizuka ni toki ga nureta
Hedateta sora mitsume
Mabuta ni afureteta
Kanawanu omoi wo imademo soba ni negau
Owari wa mada kimi wo sagasu do ni
Toonokura nara sagashi tsuzuketeku
Itsuka wa itsuka wa kaesu kotoba
Tsutaeru kuchi wo tojita
Nee kikasete tsugi no ame agari
Nee kikasete tsugi no shiawase no hi wo
Omoi wa mada kimi wo nazoru hodo ni
Kono ai sae nagasu ame ni naru
Owari wa mada kimi wo sagasu do ni
Toonokura nara sagashi tsuzuketeku
Ikutsumo ikutsumo narabu kotoba
Shizuka ni toki ga nureta
Traducción: Lluvia tardía
La mentira que diste con una pequeña inclinación y una sonrisa,
La única nube prevista llovió sin césar ante mis ojos
Mis sentimientos continúan siguiéndote
aunque este amor se convierta en lluvia torrencial
tantas, tantas líneas de palabras,
El tiempo fue silenciosamente empapado
Contemplando el cielo desolado, mis párpados rebosaban
Anhelando de los sentimientos incumplidos a mi lado incluso ahora,
todavía no es el final,si cada vez que te busco
te vuelves mas distante continuaré buscando,
Algún día, algún día las palabras volverán
la boca que las trasmitieron se cerró
Déjame escuchar la próxima vez luego de la lluvia
Déjame escuchar en el próximo día feliz
http://kanatospanish.blogspot.com/
Mis sentimientos continúan siguiéndote
aunque este amor se convierta en lluvia torrencial
éste no es el final, si cada vez que te busco
te vuelves mas distante continuaré buscando
Las tantas, tantas líneas de palabras
El tiempo fue silenciosamente empapado
Romaji:
Chiisaku unazuita
Waratta kimi no uso
Chigireta kumo hitotsu
Me no mae furisosoida
Omoi wa mada kimi wo nazoru hodo ni
Kono ai sae nagasu ame ni naru
Ikutsumo ikutsumo narabu kotoba
Shizuka ni toki ga nureta
Hedateta sora mitsume
Mabuta ni afureteta
Kanawanu omoi wo imademo soba ni negau
Owari wa mada kimi wo sagasu do ni
Toonokura nara sagashi tsuzuketeku
Itsuka wa itsuka wa kaesu kotoba
Tsutaeru kuchi wo tojita
Nee kikasete tsugi no ame agari
Nee kikasete tsugi no shiawase no hi wo
Omoi wa mada kimi wo nazoru hodo ni
Kono ai sae nagasu ame ni naru
Owari wa mada kimi wo sagasu do ni
Toonokura nara sagashi tsuzuketeku
Ikutsumo ikutsumo narabu kotoba
Shizuka ni toki ga nureta
Etiquetas:
-OZ- lyrics
Blog Archive
- 2011 (14)
-
2010
(193)
- septiembre(18)
- agosto(4)
- julio(27)
-
junio(24)
- Lynch. - All this I'll give you Traduccion
- Lynch - Quarter life Traduccion
- Kiryu - Minazakura (23.06.10)
- ALSDEAD - ALSDEAD (16.06.10)
- Aldious - Defended Desire (07.07.10)
- Lynch. - From the end Traduccion
- the gazettE - Tokyo Shinjuu Traduccion
- lynch. - LAST NITE Traduccion
- -OZ- - Rain Delay Traduccion
- DEATHGAZE - Sorrow Traducción
- LOST ASH - superNOVA (14.04.10)
- V-last
- Diement. - Right Here (05.06.10)
- Rose Noire (demo)
- SaTaN - ALICE in The DEAD WORLD (26.05.10)
- ScReW -
- Eve - 淡色季節/BULLET (25.04.10)
- Exist†trace - KNIFE (02.05.10)
- AND - Kyou (TYPE B) (26.05.10)
- dizSolid - Historical scars (01.05.10)
- Vajra - Shousoukan Spiral ~Toaru Hare no Hi no Zet...
- VELGREED - Awakening the 4 ray (02.06.10)
- MuCC - yakusoku (09.06.10)
- the Riotts. - STARGAZER (26.05.10)
- mayo(21)
- abril(17)
- marzo(17)
- febrero(36)
- enero(29)
- 2009 (81)