miércoles, 9 de diciembre de 2009

The GazettE - Shiikureta Haru, Kawarenu Haru Traducción

Primavera domesticada , primavera inalterable
Ahogándome en la lluvia me pregunto

¿soy un objeto?
Si no tuviese corazón...
simplemente ¿Cuánto sacaría de esto?
La razón para existir que ata
El feliz futuro que espera ...¿debería atenderle?


La herida causada por el papel

el asfixiante perfume del hombre
cuando cuento el número de heridas con las que jugaste
se vuelve agonía.

incapaz de escapar, yo triste y sucio
ahora…nadie me amará jamás

Adiós (lai lai) Adiós (lai lai)
Vivir se ha vuelto difícil
Digo con amor, Adiós mi detre
Perdóname por apenarte al pasar antes

Alguien por favor sálveme... si las cosas siguen así, me congelaré
Alguien por favor sálveme... Alguien por favor sálveme...

Asustado…Asustado, temblando como un niño
Gritando.
Adiós (lai lai) Adiós (lai lai)
Vivir se ha vuelto difícil

Digo con amor, Adiós mi detre
Perdóname por apenarte al pasar antes

De verdad digo con amor...Adiós mi detre.



Ame ni oborenagara toikakeru, atashi wa dougu na no?
Kokoro nado nakereba, dore dake mukuwareru no darou

Tsunagareteta the reason for being
Tachikirereba sachi aru mirai

Kami ni karamitsuita, musekaeru dansei ho kaori
Motoasobareta karada no kizu, kazoereba kunou to narite

Nigerarenu sorrowful dirty of me
Mou dare mo aishite kurenai

Sayounara rairai sayounara rairai
Ikiteku koto tsuraku natta

I'm say with love goodbye my detre
Saki yuku fukou douka yurushite

Dareka atashi wo tasukete kudasai...
Kono mama jya kogoeteshimau wa...
Dareka atashi wo tasukete kudasai...
Dareka atashi wo tasukete kudasai...

Scared... scared kodomo no you ni furuete
Koe wo dashite sakenda

Sayounara rairai sayounara rairai
Ikiteku koto tsuraku natte

I'm say with love, goodbye my detre
Saku yuku fukou douka yurushite

I do say with love, goodbye my detre...

Afilienos *o*

Repositorio

Blog Archive