Bandas
- -OZ-
- .EXE
- [denno:oblaat]
- 【_Vani;lla】
- +INSOLATION
- 0801弐209336
- Acmahead
- ACTWEED
- ADAPTER.
- Administrator
- Aldious
- ALSDEAD
- AND
- Angelo
- Ansinomy
- Araune
- Armeria
- Art Cube
- As If In The Darkness
- Bloody Mary
- born
- Bull Zeichen88
- Chariots
- Chocolate Rubber'Sole
- Cla vi us
- CRINSOM
- Cu[be]
- D
- D and L
- D'LORE
- Daisuke to kuro no Injatachi
- Dark Schneider
- DEATHGAZE
- DELUHI
- Diement.
- DildCandy
- Dio - Distraught Overlord
- DIZON
- dizSolid
- Drop Star Shooting
- E'm~grief~
- EAT YOU ALIVE
- Egoist
- el-Ethnic Legist
- Eve -ivu-
- Exist†trace
- Gakido
- gaudie.
- Gilltia
- GPKISM
- Gram∞Maria
- Halsion
- Heartless
- Heisei Ishin
- HI:BRID
- Kanon Wakeshima
- Kaya
- Kiryu
- L'eprica
- Lacroix Despheres
- Laevatain
- LEON
- Lily Project
- LIX.
- LOST ASH
- Luinspear
- Luzmelt
- Lycaon
- lynch.
- MADE IN GLAD
- Madieduor
- Mamomo
- Mannequin
- Manterou Opera
- Marrow Haze
- Megaromania
- MELISSA
- Metis Gretel
- MEZE
- Moran
- Mr.Unknown
- MuCC
- n'DooL
- NaiL
- Nana Kitade
- Nega
- NightingeiL
- Nightmare
- Para:noir
- Phantasmagoria
- PIECE
- Plastic Tree
- Pudding ALaMode
- R-15
- ReivieЯ
- Rin
- Rose Noire
- Sadie
- SaTaN
- Satsuki
- Schwarz Stein
- ScReW
- Secilia Luna
- Shade_
- ShouD
- Since1889
- SKULL
- SUGIZO
- Synside
- THE DARLING
- the gazettE
- the Riotts.
- Unsraw
- V-last
- VAJRA
- Valluna
- VanessA
- VelBet
- VELGREED
- Versailles
- VIRGENOW
- WIZ
- XIBALBA
- XodiacK
- XOVER
- Yousei Teikoku
martes, 24 de noviembre de 2009
Traducción; Kiss or Kiss, Nana Kitade
"Beso o beso"
Tengo un amor
Que no creo que pueda ser transmitido con sólo palabras
Borra todo de tu mente
Y mírame, tus ojos encima de mí
Soy seguramente la única
"Beso o beso" hasta que me derrito.
Mira, incluso en las profundidades
De la sonrisa que estás mirando ahora
No serás capaz
de encontrar la verdad.
No importa cuanto tiempo pasemos juntos
Los dos no podemos volvernos uno, ¿cierto?
Tengo un amor
Que seguramente no puede conectarme a ti con sólo palabras
No desperdicies ni un solo momento
Sosténme fuerte, hasta que me quiebre
Soy seguramente la única
"Beso o beso", una de verdad.
Ya comenzé a entender un poco
Que cuando un amor es sólo bondad
Puedes derramarlo en alguien imprudentemente
Pero una vez que se desborda sólo se congelará.
No importa cuán seguro sea un amor en el que creo
Dudo que seré capaz de soñar un sueño del que nunca despertaré.
Tengo un amor
Donde las palabras seguramente no son suficientes para satisfacerme
No me dejes ir por un momento
Tócame más, tanto que no pueda ser borrado
Soy seguramente la única
"Beso o beso", una y otra vez.
Incluso si aún no he encontrado a mi alma gemela
Nos encontramos aquí, ¿no?
Tengo un amor
Que no puede posiblemente ser transmitido con sólo palabras
Borra todo de tu mente
Y mírame, tus ojos penetrándome
Soy seguramente la única
"Beso o beso" hasta que me derrito.
nee kotoba dake ja zutto
tsutawaranai omoi ga aru kara
zenbu karappo ni shite
kocchi wo mite uchinuku hodo
watashi dake desho
tokeru made "KISS or KISS"
hora ima mitsumeteru
watashi no egao no oku mo
hontou no tokoro nante
sukoshi mo tsukamenai no yo
dore dake ippai no toki wo sugoshite kitemo
futatsu wa hitotsu ni nante narenai desho
nee kotoba dake ja kitto
musubarenai omoi ga aru kara
isshun mo nogasanaide
motto daite kowareru hodo
watashi dake desho
honki no mama "KISS or KISS"
sukoshi wa kidzuiteru
yasashii dake no aijou wa
muyami ni sosoidemo
koborete hiete yuku dake
donna ni zettai no ai wo shinjite kitemo
eien ni samenai yume wa mirenai desho
nee kotoba dake ja kitto
michitarinai omoi ga aru kara
isshun mo hanasanaide
motto furete kesenai hodo
watashi dake desho
nando demo "KISS or KISS"
kono mama unmei no hito to deawanakutemo
watashi to anata wa koko de deatta desho
nee kotoba dake ja zutto
tsutawaranai omoi ga aru kara
zenbu karappo ni shite
kocchi wo mite uchinuite yo
watashi dake desho
honki no mama "KISS or KISS"
Tengo un amor
Que no creo que pueda ser transmitido con sólo palabras
Borra todo de tu mente
Y mírame, tus ojos encima de mí
Soy seguramente la única
"Beso o beso" hasta que me derrito.
Mira, incluso en las profundidades
De la sonrisa que estás mirando ahora
No serás capaz
de encontrar la verdad.
No importa cuanto tiempo pasemos juntos
Los dos no podemos volvernos uno, ¿cierto?
Tengo un amor
Que seguramente no puede conectarme a ti con sólo palabras
No desperdicies ni un solo momento
Sosténme fuerte, hasta que me quiebre
Soy seguramente la única
"Beso o beso", una de verdad.
Ya comenzé a entender un poco
Que cuando un amor es sólo bondad
Puedes derramarlo en alguien imprudentemente
Pero una vez que se desborda sólo se congelará.
No importa cuán seguro sea un amor en el que creo
Dudo que seré capaz de soñar un sueño del que nunca despertaré.
Tengo un amor
Donde las palabras seguramente no son suficientes para satisfacerme
No me dejes ir por un momento
Tócame más, tanto que no pueda ser borrado
Soy seguramente la única
"Beso o beso", una y otra vez.
Incluso si aún no he encontrado a mi alma gemela
Nos encontramos aquí, ¿no?
Tengo un amor
Que no puede posiblemente ser transmitido con sólo palabras
Borra todo de tu mente
Y mírame, tus ojos penetrándome
Soy seguramente la única
"Beso o beso" hasta que me derrito.
nee kotoba dake ja zutto
tsutawaranai omoi ga aru kara
zenbu karappo ni shite
kocchi wo mite uchinuku hodo
watashi dake desho
tokeru made "KISS or KISS"
hora ima mitsumeteru
watashi no egao no oku mo
hontou no tokoro nante
sukoshi mo tsukamenai no yo
dore dake ippai no toki wo sugoshite kitemo
futatsu wa hitotsu ni nante narenai desho
nee kotoba dake ja kitto
musubarenai omoi ga aru kara
isshun mo nogasanaide
motto daite kowareru hodo
watashi dake desho
honki no mama "KISS or KISS"
sukoshi wa kidzuiteru
yasashii dake no aijou wa
muyami ni sosoidemo
koborete hiete yuku dake
donna ni zettai no ai wo shinjite kitemo
eien ni samenai yume wa mirenai desho
nee kotoba dake ja kitto
michitarinai omoi ga aru kara
isshun mo hanasanaide
motto furete kesenai hodo
watashi dake desho
nando demo "KISS or KISS"
kono mama unmei no hito to deawanakutemo
watashi to anata wa koko de deatta desho
nee kotoba dake ja zutto
tsutawaranai omoi ga aru kara
zenbu karappo ni shite
kocchi wo mite uchinuite yo
watashi dake desho
honki no mama "KISS or KISS"
Blog Archive
- 2011 (14)
- 2010 (193)
-
2009
(81)
- diciembre(49)
-
noviembre(24)
- Disculpas
- Megaromania - Oblivious (10.03.10)
- Traducción; Kiss or Kiss, Nana Kitade
- Dio - Distraught Overlord
- Traducción I Still Love you - Perfume
- Video
- Moran
- nega pv's
- Descargar volumen 4Descargar volumen 5<
- Megaromania
- SID - Monochrome No Kiss Traduccion
- Nega
- Traducción; Tsukiakari no Michishirube - Stereopon...
- Mr.Unknown - the other side of hope & dark emotion
- NaiL - Landscape & Rail Child
- Kanon Wakeshima - disc & pv
- Gothic Lolita Bible 3
- DELUHI
- DELUHI - Recall Traduccion
- the gazettE - Before I Decay Traduccion
- Gothic Lolita Bible 2
- Traducción; Kimi no uta, Abingdon Boys School
- Gothic Lolita Bible 1
- Analisis: Darker Than Black; Ryuusei No Gemini
- octubre(8)