Bandas
- -OZ-
- .EXE
- [denno:oblaat]
- 【_Vani;lla】
- +INSOLATION
- 0801弐209336
- Acmahead
- ACTWEED
- ADAPTER.
- Administrator
- Aldious
- ALSDEAD
- AND
- Angelo
- Ansinomy
- Araune
- Armeria
- Art Cube
- As If In The Darkness
- Bloody Mary
- born
- Bull Zeichen88
- Chariots
- Chocolate Rubber'Sole
- Cla vi us
- CRINSOM
- Cu[be]
- D
- D and L
- D'LORE
- Daisuke to kuro no Injatachi
- Dark Schneider
- DEATHGAZE
- DELUHI
- Diement.
- DildCandy
- Dio - Distraught Overlord
- DIZON
- dizSolid
- Drop Star Shooting
- E'm~grief~
- EAT YOU ALIVE
- Egoist
- el-Ethnic Legist
- Eve -ivu-
- Exist†trace
- Gakido
- gaudie.
- Gilltia
- GPKISM
- Gram∞Maria
- Halsion
- Heartless
- Heisei Ishin
- HI:BRID
- Kanon Wakeshima
- Kaya
- Kiryu
- L'eprica
- Lacroix Despheres
- Laevatain
- LEON
- Lily Project
- LIX.
- LOST ASH
- Luinspear
- Luzmelt
- Lycaon
- lynch.
- MADE IN GLAD
- Madieduor
- Mamomo
- Mannequin
- Manterou Opera
- Marrow Haze
- Megaromania
- MELISSA
- Metis Gretel
- MEZE
- Moran
- Mr.Unknown
- MuCC
- n'DooL
- NaiL
- Nana Kitade
- Nega
- NightingeiL
- Nightmare
- Para:noir
- Phantasmagoria
- PIECE
- Plastic Tree
- Pudding ALaMode
- R-15
- ReivieЯ
- Rin
- Rose Noire
- Sadie
- SaTaN
- Satsuki
- Schwarz Stein
- ScReW
- Secilia Luna
- Shade_
- ShouD
- Since1889
- SKULL
- SUGIZO
- Synside
- THE DARLING
- the gazettE
- the Riotts.
- Unsraw
- V-last
- VAJRA
- Valluna
- VanessA
- VelBet
- VELGREED
- Versailles
- VIRGENOW
- WIZ
- XIBALBA
- XodiacK
- XOVER
- Yousei Teikoku
miércoles, 7 de julio de 2010
lynch. - Roaring in the Dark Traduccion
Fuente: http://kanatospanish.blogspot.com/Traductor: MerrY
Traducción:Clamando en la oscuridad
Sin darme cuenta, sin darme cuenta
Parece que he llegado así de lejos
¿Qué es lo que debería lanzar lejos?
¿Qué es lo que debería llevar conmigo?
Estoy asustado de perder mi camino
Al gritar… ¿Qué es lo que espero?
(Aún cuando estoy sufriendo)
Lo único que me queda es continuar…
El orgullo que he bebido me ha hecho ciego
¿Qué es lo que existe después de esta lucha?
Los días se vuelven oscuros y pienso en lluvia
De mi corazón, una luz
De mis labios, una canción
(Olvidé como amar y estaba hasta asustado de soñar)
Pero el matar esta canción sin ninguna respuesta
Limpio el camino para mi último glorioso momento
En esta oscuridad sin salvación, estoy ciego
Pero aún hay una razón por la cual grito
(Para no desaparecer… Cincelando con mi voz y mi dolor)
Sin darme cuenta, sin darme cuenta
Parece que he llegado así de lejos
¿Qué es lo que debería lanzar lejos?
¿Qué es lo que debería llevar conmigo?
Estoy asustado de perder mi camino
Al gritar… ¿Qué es lo que espero?
(Aún cuando estoy sufriendo)
Lo único que me queda es continuar
Sin darme cuenta, sin darme cuenta
Parece que he llegado así de lejos
¿Qué es lo que debería lanzar lejos?
¿Qué es lo que debería llevar conmigo?
Sin darme cuenta, sin darme cuenta
Parece que he llegado así de lejos
¿Qué es lo que debería lanzar lejos?
¿Qué es lo que debería llevar conmigo?
Estoy asustado de perder mi camino
Al gritar… ¿Qué es lo que espero?
(Aún cuando estoy sufriendo)
Lo único que me queda es continuar
Romaji:
Kienai you ni kienai you ni itami to koe de kizande yuku
Sono saki ni chi wo nagashi utai tsuzukeru koto no imi wo
Douka mada owaranai you ni kono mama yami wo nagu you ni
Itsunomani konnani tooku e kita no darou
Nani wo sute nani wo te ni shita darou
Miushinau no wo osore tada sakebu koto de nani ka wo motome
Kurushimi nagara mo mae e susumu koto dake ga yuiitsu no sasae de
[puraido] ni nomare me ga mienu
Mogaita saki ni nani ga iru
Hi ga kageri ame wo omou toki demo
Kokoro niwa hikari kuchibiru niwa uta wo
Ai suru koto wo wasure yume miru koto ni sae obieteita kedo
Kotae no nai kono uta wo korosu koto de kagayaku saigo wo hirakou
Sukui no nai kuro ni me ga mienu
Soredemo... sakebu imi wa aru
Kienai you ni kienai you ni itami to koe de kizande yuku
Sono saki ni chi wo nagashi utai tsuzukeru koto no imi wo
Douka mada owaranai you ni kono mama yami wo nagu you ni
Kienai you ni kienai you ni itami to koe de kizande yuku
Sono saki ni chi wo nagashi utai tsuzukeru koto no
Kienai you ni kienai you ni itami to koe de kizande yuku
Sono saki ni chi wo nagashi utai tsuzukeru koto no imi wo
Douka mada owaranai you ni kono mama yami wo nagu you ni
Traducción:Clamando en la oscuridad
Sin darme cuenta, sin darme cuenta
Parece que he llegado así de lejos
¿Qué es lo que debería lanzar lejos?
¿Qué es lo que debería llevar conmigo?
Estoy asustado de perder mi camino
Al gritar… ¿Qué es lo que espero?
(Aún cuando estoy sufriendo)
Lo único que me queda es continuar…
El orgullo que he bebido me ha hecho ciego
¿Qué es lo que existe después de esta lucha?
Los días se vuelven oscuros y pienso en lluvia
De mi corazón, una luz
De mis labios, una canción
(Olvidé como amar y estaba hasta asustado de soñar)
Pero el matar esta canción sin ninguna respuesta
Limpio el camino para mi último glorioso momento
En esta oscuridad sin salvación, estoy ciego
Pero aún hay una razón por la cual grito
(Para no desaparecer… Cincelando con mi voz y mi dolor)
Sin darme cuenta, sin darme cuenta
Parece que he llegado así de lejos
¿Qué es lo que debería lanzar lejos?
¿Qué es lo que debería llevar conmigo?
Estoy asustado de perder mi camino
Al gritar… ¿Qué es lo que espero?
(Aún cuando estoy sufriendo)
Lo único que me queda es continuar
Sin darme cuenta, sin darme cuenta
Parece que he llegado así de lejos
¿Qué es lo que debería lanzar lejos?
¿Qué es lo que debería llevar conmigo?
Sin darme cuenta, sin darme cuenta
Parece que he llegado así de lejos
¿Qué es lo que debería lanzar lejos?
¿Qué es lo que debería llevar conmigo?
Estoy asustado de perder mi camino
Al gritar… ¿Qué es lo que espero?
(Aún cuando estoy sufriendo)
Lo único que me queda es continuar
Romaji:
Kienai you ni kienai you ni itami to koe de kizande yuku
Sono saki ni chi wo nagashi utai tsuzukeru koto no imi wo
Douka mada owaranai you ni kono mama yami wo nagu you ni
Itsunomani konnani tooku e kita no darou
Nani wo sute nani wo te ni shita darou
Miushinau no wo osore tada sakebu koto de nani ka wo motome
Kurushimi nagara mo mae e susumu koto dake ga yuiitsu no sasae de
[puraido] ni nomare me ga mienu
Mogaita saki ni nani ga iru
Hi ga kageri ame wo omou toki demo
Kokoro niwa hikari kuchibiru niwa uta wo
Ai suru koto wo wasure yume miru koto ni sae obieteita kedo
Kotae no nai kono uta wo korosu koto de kagayaku saigo wo hirakou
Sukui no nai kuro ni me ga mienu
Soredemo... sakebu imi wa aru
Kienai you ni kienai you ni itami to koe de kizande yuku
Sono saki ni chi wo nagashi utai tsuzukeru koto no imi wo
Douka mada owaranai you ni kono mama yami wo nagu you ni
Kienai you ni kienai you ni itami to koe de kizande yuku
Sono saki ni chi wo nagashi utai tsuzukeru koto no
Kienai you ni kienai you ni itami to koe de kizande yuku
Sono saki ni chi wo nagashi utai tsuzukeru koto no imi wo
Douka mada owaranai you ni kono mama yami wo nagu you ni
Etiquetas:
lynch. lyrics
Blog Archive
- 2011 (14)
-
2010
(193)
- septiembre(18)
- agosto(4)
-
julio(27)
- -OZ- - Retrograde Traduccion
- -OZ- - Ringing Traduccion
- Armeria - Tuning (11.10.09)/ メッセージ (29.03.09)
- the gazettE
- Deathgaze - Fuck Me Traduccion
- Versailles - EpisodeTraduccion
- Daisuke to kuro no Injatachi - Iya (21.07.10)/Uso ...
- Lycaon - Plug into the Soket (29.11.09)
- NightingeiL - Tsurisage no koi (14.07.10)
- Deluhi - Frontier Traduccion
- Deluhi - The farthest Traduccion
- Deluhi - Freedom Traduccion
- Sadie - Malicious Female Pigs (M.F.P) Traduccion
- Sadie - DRESS Traduccion
- Girugämesh - KAISEN SENGEN Traduccion
- Girugämesh - Color Traduccion
- Lareine - Destinée ~ La Tragedié du Matin Traduccion
- Miyavi - Ku ku ru Traduccion
- Nightmare - Tokyo Shounen Traduccion
- Miyavi - Itoshii Hito Traduccion
- Nightmare - Raven Loud Speaker Traduccion
- LEON - REGULUS (13.12.09)
- Kanon Wakeshima - Shoujo Jikake no Libretto ~Lolit...
- Daisuke to kuro no Injatachi
- Skull - Answer Traduccion
- lynch. - Roaring in the Dark Traduccion
- lynch. - Marrow Traduccion
- junio(24)
- mayo(21)
- abril(17)
- marzo(17)
- febrero(36)
- enero(29)
- 2009 (81)